2024年4月25日上午,外国语学院21级翻译班口译大赛经验分享会于外语楼102教室举行。本次分享会由李晓韵老师主持,21级翻译全体同学参会。特邀20级翻译班李丽俊、李娇娇和20级师范班覃舒婷从口译比赛及学习经验等方面与同学们进行交流与分享。
李丽俊首先向同学们介绍了口译比赛的常见形式并就不同的形式分享了自己的经验。她认为做好口译要加强听力、句子构建能力和语音语调这三个方面的基本功,最后从学习口译初期、笔记和其它三个方面详细分享了自己的学习步骤和方法。
李娇娇主要向同学们分享了自己在大英赛和同传比赛中的比赛经验。在平时的学习上,她告诉同学们要泛听、多摘抄;在比赛上,她鼓励同学们鼓足勇气积极参加各种比赛,通过比赛来扩展自己,让自己有机会学到更多,就算失败也不必有心理负担。
覃舒婷向同学们介绍了全国口译大赛题型并分享了自己的比赛经验和感悟。她就口译学习入门详细分享了自己从无笔记复述到带笔记交传的练习方法,并从高校夏令营时间线、个人保研情况和保研前可以做的准备三个方面和同学们分享了自己的英语专业保研经验。
一 审:官 科
二审:曾建松
三审:周启强