3月21日至22日,“跨语际视域下东亚语词互动及翻译史的多重面向”国际学术研讨论会在湖南科技大学外国语学院举行。
大会于22日上午在外语楼102会议室开幕,会议由湖南科技大学国际交流处处长吕爱晶主持,湖南科技大学社会科学处处长贺胜兵致欢迎辞,湖南科技大学特聘教授,日本成城大学教授陈力卫发言,湖南科技大学外国语学院院长禹玲出席开幕式。来自北京大学、中国人民大学、天津外国语大学、韩国首尔大学、日本爱知大学等国内外知名高校的专家和学者以及湖南科技大学外国语学院的师生参会。
开幕式现场
吕爱晶教授主持会议
贺胜兵教授致欢迎词
陈立卫教授发言
随后,举行了两场主旨报告。郑州大学的何华珍教授和浙江工商大学的沈国威教授分别汇报了《关于越南近代汉字新词研究的几点思考》和《归纳与演绎:西周与严复》的最新学术成果。随后,围绕东亚文化融合、创新路径以及跨学科人才培养等话题参会人员们进行小组讨论。
闭幕式由湖南科技大学外国语学院日语系副主任童江宁主持,北京大学教授孙建军和上海财经大学教授张厚泉分别总结。
本次国际研讨会聚焦东亚语词互动与翻译史研究,汇聚国内外学者展开深度对话。会议通过主题报告、分组研讨等形式,探讨了汉字新词演化、跨文化传播路径及学科融合等前沿议题,彰显了跨语际研究的学术活力与人文价值,为东亚语言文化的历史钩沉与当代创新提供了多维思考空间。
分组讨论现场
合影留念
一审:黄伊婷
二审:刘菁菁
三 审:禹 玲