3月27日,译林出版社编审王理行应邀主讲外国语学院昭明语言与文化论坛第149期学术讲座。本次讲座题为“翻译的需求与机会”,着重分析翻译需求情况与翻译实践机会。讲座由外国语学院院长张景华主持,我院部分教师与22级外国语言文学与笔译专业研究生到场学习。
讲座伊始,王编审从有望出版的翻译和不会出版的翻译;出版内部策划和外部策划的翻译选题;文学翻译与非文学翻译;国营出版社与民营文化出版公司;外译中和中译外等角度分析出版社对各种翻译的需求情况。王编审强调,译者期望得到笔译机会的同时,机构也需要合适的译者,因此译者应主动与编辑交流,争取翻译机会,而非等待少数被动机会。随后,王编审就如何争取翻译实践机会提出实用性建议,师生们均表示受益匪浅。
在互动环节,参会师生与王编审进行了深入的交流,会场气氛活跃。王编审内容详实的讲座,使我院师生对翻译实践有了更为深刻的了解,为今后的学习与实践打开新思路、提供新角度。